|
Wątki |
Autor |
Odpowiedzi |
Wyświetlone |
Ostatni post |
Ogłoszenia |
 |
REGULAMIN FORUM
|
kasia |
0 |
7394 |
2005-02-10, 15:52
kasia
|
Wątki |
 |
Ochrona praw autorskich
|
ww |
0 |
5781 |
2007-11-14, 22:45
ww
|
 |
This document is issued under the provision that...
|
grudnick |
0 |
18752 |
2018-01-31, 23:51
grudnick
|
 |
quaint
|
maciej3 |
2 |
8583 |
2016-02-19, 02:13
silversplit
|
 |
zdania past tenses
|
zety |
3 |
10018 |
2015-02-12, 16:41
HieronimDWed
|
 |
Dosyć skomplikowane zdanie związane ze sprzętem medycznym -
|
LekterOi |
4 |
9431 |
2015-01-30, 21:36
kasia25
|
 |
Tekst do przetłumaczenia
|
pytacz88 |
4 |
10305 |
2015-01-14, 12:37
szymiuss
|
 |
pass-through
|
konlibsoc |
0 |
13688 |
2014-01-31, 15:15
konlibsoc
|
 |
Problem ze zdaniem. Tematyka edukacyjna.
|
MarcuneR |
0 |
14684 |
2013-09-01, 13:59
MarcuneR
|
 |
to suffer attrition
|
iwona_ox |
0 |
13695 |
2013-05-26, 15:13
iwona_ox
|
 |
Premasters: Preferred: Uncompressed & Unlimited
|
defected |
0 |
14097 |
2013-04-14, 16:17
defected
|
 |
potrzebuje pomocy z odpowiedzia na wiadomosc...
|
defected |
0 |
13433 |
2013-04-13, 16:43
defected
|
 |
translation - keep on top
|
xXxDzidzi |
2 |
9252 |
2012-11-05, 06:52
silversplit
|
 |
Prośba jakich setki, czyli ciężki tekst angielski :)
|
Lotta_Rosie |
2 |
7334 |
2012-09-13, 13:27
Lotta_Rosie
|
 |
reported speech i drugi tryb warunkowy, jak to brzmiało
|
anifanti |
0 |
5930 |
2012-04-05, 16:31
anifanti
|
 |
baardzo proszę o sprawdzenie
|
elka.g |
2 |
7264 |
2011-12-31, 10:20
elka.g
|
 |
wypociny
|
iwona_ox |
0 |
5691 |
2011-09-27, 12:29
iwona_ox
|
 |
How has the Internet changed peoples life? - proszę o spr :)
|
Matka Chrzestna |
2 |
7693 |
2011-07-17, 11:29
Exceed
|
 |
Kilka wyrażeń, z którymi mam problem.
|
Lilly |
5 |
9640 |
2011-07-03, 23:08
Lilly
|
 |
You're only supposed to blow the bloody doors off!
|
Bachama |
2 |
6465 |
2011-05-09, 08:14
Seraph
|
 |
Tłumaczenie
|
FunnyGuy |
3 |
7361 |
2011-03-11, 14:58
muffin666
|
 |
Umowa licencyjna - zmagan tlumacza ciag dalszy
|
blackie26 |
1 |
5864 |
2011-01-11, 19:06
muffin666
|
 |
through
|
blackie26 |
0 |
5339 |
2011-01-10, 13:50
blackie26
|
 |
An informal letter - request for check my letter for mistake
|
pand |
0 |
6729 |
2011-01-09, 12:16
pand
|
 |
summary-proszę o sprawdzenie
|
33rrnn11 |
1 |
6269 |
2010-12-30, 01:29
Tunia85
|
 |
love bleeper
|
maciej3 |
2 |
6982 |
2010-11-03, 18:17
mmagdalenaa
|
 |
do sprawdzenia
|
maciej3 |
0 |
5327 |
2010-10-26, 21:32
maciej3
|
 |
As my life went on with time tłumacznie
|
Johnnyx |
1 |
5561 |
2010-10-24, 23:41
muffin666
|
 |
Które tłumaczenie jest właściwe?
|
911 |
2 |
6376 |
2010-10-21, 14:08
911
|
 |
proszę o przetłumaczenie tekstu:
|
zenek1938 |
1 |
6186 |
2010-10-18, 13:42
muffin666
|
 |
in case w tłumaczeniu
|
pytacz88 |
1 |
5783 |
2010-10-17, 04:35
Seraph
|
 |
Użycie that w zdaniu
|
FunnyGuy |
2 |
6810 |
2010-10-17, 04:28
Seraph
|
 |
cross culturally?
|
spineczka |
1 |
5763 |
2010-10-15, 03:35
muffin666
|
 |
Cytat by Jim Rohn
|
michalb82 |
4 |
8685 |
2010-10-14, 20:55
michalb82
|
 |
Last summer - dialog
|
maciej3 |
0 |
5813 |
2010-10-12, 19:51
maciej3
|
 |
Proszę o sprawdzenie - two announcements
|
pytacz88 |
0 |
5319 |
2010-10-09, 20:40
pytacz88
|
 |
Tłumaczenie wiersza
|
Wilwarin |
2 |
6953 |
2010-09-20, 23:32
muffin666
|
 |
potrzebuje pomocy w przetłumaczeniu
|
osa |
2 |
6616 |
2010-08-31, 14:43
grudnick
|
 |
Pipeline pigging
|
grudnick |
0 |
5278 |
2010-08-26, 16:36
grudnick
|
 |
Formal letter FCE
|
Angelika220 |
0 |
6264 |
2010-08-13, 19:01
Angelika220
|
 |
Proszę o sprawdzenie :)
|
elka.g |
6 |
10481 |
2010-07-14, 21:08
DorotaK
|
 |
Umowa licencyjna part 2
|
blackie26 |
5 |
8822 |
2010-06-30, 17:45
DorotaK
|
 |
umowa licencyjna
|
blackie26 |
2 |
6431 |
2010-06-30, 10:15
blackie26
|
 |
tlumaczenie
|
OWO |
1 |
6230 |
2010-06-27, 09:10
DorotaK
|
 |
Do końca nie wszystko rozumiem z tego tekstu
|
waldemar |
1 |
5682 |
2010-06-23, 22:36
DorotaK
|
 |
prosze o przetluaczenie
|
defected |
1 |
6208 |
2010-05-29, 08:37
DorotaK
|
 |
Prośba o sprawdzenie
|
maluchrider |
0 |
5693 |
2010-05-22, 12:10
maluchrider
|
 |
prośba o sprawdzenie - list półformalny
|
tinka |
4 |
10330 |
2010-05-19, 17:36
muffin666
|
 |
prośba o sprawdzenie - list formalny
|
tinka |
1 |
6330 |
2010-05-18, 23:47
Dapiko
|
 |
Proszę o sprawdzenie listu
|
LuckyLuck |
1 |
6072 |
2010-05-17, 18:42
muffin666
|
 |
prośba o sprawdzenie
|
fufu7k |
0 |
5546 |
2010-05-11, 16:07
fufu7k
|
|