Teraz jest 2019-02-18, 19:16

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2008-07-24, 19:49 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2005-05-25, 21:03
Posty: 68
Lokalizacja: Szczecin
Witam,

Proszę o pomoc. Piszę emaila do firmy zajmującej się handlem rybami. Jak określić, że nie interesują mnie filety, a ryba w całości lecz wypatroszona.
I jeszcze jedno. Czy słówko SAMPLE może być użyte dla dowolnego produktu? Chodzi mi znowu o próbki ryb :)
Dziękuję


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-07-24, 23:25 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-05-13, 17:06
Posty: 462
Lokalizacja: Gdańsk,Polska
`gutted fish`-wypatroszona ryba

`a fish sample` / `fish samples` seem ok.

_________________
`Old musicians don't die.They just decompose.` ;)


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 6 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL