http://forum.dict.pl/ |
|
Trying to translate a game, and finding very few resources.. http://forum.dict.pl/viewtopic.php?f=2&t=11697 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | dragonfyre13 [ 2008-01-17, 10:23 ] |
Tytuł: | Trying to translate a game, and finding very few resources.. |
I'm specifically having trouble with a few things, and I can't find these on the site. Any kind person want to help? Please? define("TO_DONATORS", " do Alei zas³u¿onych."); define("R_KING", "W³adca"); define("R_STAFF", "Ksi±¿ê"); define("R_JUDGE", "Sêdzia"); define("R_JUDGE2", "£awnik"); define("R_LAWYER", "Prawnik"); define("R_BEGGAR", "¯ebrak"); define("R_BARBARIAN", "Nikczemnik"); define("R_SCRIBE", "Bibliotekarz"); define("R_KNIGHT", "Rycerz"); define("R_LADY", "Dama"); define("R_COUNT", "Marsza³ek Rady"); define("R_COUNT2", "Pose³"); define("R_JUDGE3", "Kanclerz S±du"); define("R_REDACTOR", "Redaktor"); define("R_INNKEEPER", "Karczmarka"); define("R_PROCURATOR", "Prokurator"); Here's what I think these are. I don't know though, and I know some of them are wrong. (Judge3 for example). Much of this is based on the labels, and not the polish text that goes with them. define("TO_DONATORS", " to donators list."); define("R_KING", "King"); define("R_STAFF", "Staff"); define("R_JUDGE", "Judge"); define("R_JUDGE2", "Chancelor of Court"); define("R_LAWYER", "Lawyer"); define("R_BEGGAR", "Beggar"); define("R_BARBARIAN", "Barbarian"); define("R_SCRIBE", "Scribe"); define("R_KNIGHT", "Knight"); define("R_LADY", "Lady"); define("R_COUNT", "Advisor"); define("R_COUNT2", "Representative"); define("R_JUDGE3", "Judge (3)"); define("R_REDACTOR", "Editor"); define("R_INNKEEPER", "Innkeeper"); define("R_PROCURATOR", "Treasurer"); By the way, Poltran.com is a great resource for translations of text, in general. It puts out wierd grammar, and wrong words sometimes, but gets me close enough (I think) that I can figure out the rest of it. |
Autor: | przemek2j [ 2009-04-09, 10:43 ] |
Tytuł: | |
representative - pełnomocnik (person) barbarian - barbarzyńca (it is only male form; not female form) scribe - skryba (someone, who can write; medieval form in polish) advisor - doradca (someone, who advises others) staff - personel (in example: all employees of restaurant) king - król lawyer - prawnik lady - dama knight - rycerz beggar - żebrak redactor - redactor to donators list - na listę darczyńców, do listy darczyńców (donate - datek, dar(~gift, but in example to church or charity; donator - daryńca (someone, who gives a donate)) judge - sędzia innkeeper - oberżysta, karczmarz treasurer - skarbnik (one of types of ghosts; guard/keeper of treasures in mines) Chancelor of Court - kanclerz sądu (? - I'm not sure) |
Strona 1 z 1 | Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |