Teraz jest 2019-08-21, 22:25

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 7 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2008-08-15, 00:25 
Offline

Dołączył(a): 2008-08-15, 00:20
Posty: 4
hey! mam ogramna prosbe! probuje przetlumaczuc pewne chinskie powiedzenie ktore po polsku brzmi nastepujaco: Przeszłe zdarzenie, jeśli nie jest zapomniane, staje się drogowskazem w przyszłości. bardzo prosze o pomoc!!! :roll:


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-15, 07:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-14, 23:26
Posty: 466
Lokalizacja: Cape Town
Past experience, if not forgotten, becomes a signpost for the future.

Spytam sie tez mojej azjatyckiej zony czy takie cos w ogole jest i czy sa lepsze tlumaczenia...

_________________
Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam materiari possit?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-15, 11:59 
Offline

Dołączył(a): 2008-08-15, 00:20
Posty: 4
Dziekuje serdecznie, znalazlam to zdanie na blogu o kulturze chinskiej, spodobalo mi sie na tyle ze postanowilam je sobie wytatuowac :) oczywiscie po chinsku, dla upewnienia sie pisowni chce zapytac sie znajomego czy oby na pewno symbole chinskie oznaczaja owe stwierdzenie, moge porozumiec sie z nim tylko w jezyku angielskim, takze dziekuje bardzo jeszcze raz za pomoc i pozdrawiam :D


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-15, 12:14 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-14, 23:26
Posty: 466
Lokalizacja: Cape Town
Aha, to wez i te symbole daj tu, to sie zony spytam - bedziesz miala potwierdzenie od dwoch osob przynajmniej. Zona tez tu czesto widzi wytatuowane chinskie symbole ale czesto sa pomylki, wiec sobie tam chichra z tego.

_________________
Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam materiari possit?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-15, 12:27 
Offline

Dołączył(a): 2008-08-15, 00:20
Posty: 4
no wlasnie, nie chcialabym zeby sie potem okazalo ze mam cos zabawnego na plecach, nie da zamiescic sie tutaj tych znakow, ale moze moglbys zajrzec na tego linka http://www.chiny.pl/yanyu.php to ok 16 zdanie od gory, oczywiscie jesli to nie problem, dzieki pzdr :)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-22, 22:16 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-14, 23:26
Posty: 466
Lokalizacja: Cape Town
Witaj, przepraszam za opoznienie. Wiec zona potwierdza zanczenie wiec mozesz isc pod igle bez martwienia sie. Zona tez to napisala duzymi literami w pliku MS Word ktore mozesz wydrukowac aby sie facet nie pomylil. Tu jest:

http://photo.myriads.com/chinese.doc

Daj znac jak juz bedziesz plik miala.

Pozdrowienia.

_________________
Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam materiari possit?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-24, 21:34 
Offline

Dołączył(a): 2008-08-15, 00:20
Posty: 4
dziekuje Ci bardzo za pomoc, teraz 'bezpiecznie' moge sie kluc! kolega potwierdzil rowniez znaczenie, bez obawy bede mogla przechadzac sie po plazach ( jade wkrotce do australii a odsetek azjatow jak wiadomo jest tam duzy) dziekuje serdecznie i pozdrawiam zone :)


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 7 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 5 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL