http://forum.dict.pl/

flinta
http://forum.dict.pl/viewtopic.php?f=2&t=13363
Strona 1 z 2

Autor:  olojam [ 2009-02-24, 22:54 ]
Tytuł:  flinta

jak jest po angielsku flinta (nadmieniam,że słowo "strzelba" - bungle,gun znam)?

Autor:  Exceed [ 2009-02-24, 23:09 ]
Tytuł: 

Ja spotkałem się jeszcze z wyrazami ,,shotgun'' , ,,musket'' noi oczywiście ,,rifle''

Autor:  digilante [ 2009-02-25, 00:16 ]
Tytuł: 

"piece" (=gun), "sidearm" (=gun)

Niezapomnijmy o pieknym wyrarzeniu "shotgun wedding" :D

Autor:  bag_of_bones [ 2009-02-25, 00:20 ]
Tytuł: 

http://en.wikipedia.org/wiki/Flintlock

Autor:  Kuj2 [ 2009-02-25, 00:26 ]
Tytuł: 

Digilante dziś półprzytomny i mogę się go wreszcie uczepić na moim własnym koniku, ortografii ;) Wyrażać przez "ż" (u ciebie chyba "z"...), nie zapomnijmy osobno, bo to czasownik, verb. "Piece" to, jak rozumiem, odpowiednik "klamki", a i "sidearm" kojarzy się z pistoletem czy rewolwerem. O ile pamiętam, w "Pulp Fiction" w wersji polskiej występują zwroty "flinta" i "strzelba", ale w scenariuszu wszędzie jest "shotgun". Skoro już o tym mowa, "flinta" po polsku ma dwa znaczenia - jako specyficzny typ broni z charakterystycznym zamkiem albo jako slangowe wyrażenie na strzelbę w ogóle. W tym drugim wypadku jest zdaje się "shotgun". Uniwersalne słówko, nadaje się nawet do opisu przymusowych ślubów. Od razu się Fallout 2 przypomina.

Autor:  digilante [ 2009-02-25, 01:14 ]
Tytuł: 

E tam Kuj, wiem ze moja ortografia sucks - 8 lat w polsce i 30 po za, to co sie dziwic.

Ale moze wiedzialbys czy jest jakas witryna gdzie mozna sie douczyc polskiej ortografii? Szczgolnie chcialbym poznac reguly u i u-zamkniete, itd.

Autor:  bag_of_bones [ 2009-02-25, 01:35 ]
Tytuł: 

digilante napisał(a):
Ale moze wiedzialbys czy jest jakas witryna gdzie mozna sie douczyc polskiej ortografii?


Help yourself

digilante napisał(a):
Szczgolnie chcialbym poznac reguly u i u-zamkniete, itd.


It would be better to write simply u i o z kreską :)

Autor:  digilante [ 2009-02-25, 10:33 ]
Tytuł: 

Thanks for the link, but I realise more and more that Polish is a total "masakra" :wink: Just trying to read through the rules of inflections ending in -ji -ii -i is enough to spoil my baguette and goat's cheese breakfast :wink:

Autor:  digilante [ 2009-02-25, 10:34 ]
Tytuł: 

Ah, and by the way, 30 years ago it was "u otwarte" and "u zamkniete" - at least that's what they taught me at school. Interesting that the terminology has changed.

Autor:  Kuj2 [ 2009-02-25, 19:14 ]
Tytuł: 

It hasn't, not much at least. We still say "u otwarte" (or "u zwykłe"), and when I was at primary school we used to be taught about "ó zamknięte" as well, since it illustrates the shape of the letter and is easier to remember, but generally people tend to say "ó kreskowane" or "ó z kreską". Polish ortography is difficult even for Polish people, let alone foreigners or long-term emigrants. I pride myself on having won a Warsaw ortography contest several years ago, and with Warsaw being an over 2-milion population town and me not having learnt any rules. If you want to learn Polish ortography, the fastest and most pleasant way would be to read Polish books. I think we're a little off the topic, so either let's start another thread for that or just stop ;)

Autor:  bbanjo69 [ 2009-04-16, 08:23 ]
Tytuł: 

u wouldn't win any spelling bee competition with your version of orthography, not to mention the fact, that when u were in elementary school, warsaw was already long past town-stage in its municipal development. your intuitive understanding of english does not cut the mustard here, pal.

Autor:  Kuj2 [ 2009-04-16, 08:59 ]
Tytuł: 

What's your problem again? This was a POLISH ortography contest.

Autor:  bbanjo69 [ 2009-04-17, 06:34 ]
Tytuł: 

ortography?...it cannot be a typo since you spelled it incorrectly on more than one occasion. :{)

Autor:  Kuj2 [ 2009-04-17, 12:50 ]
Tytuł: 

All right, the missing 'h' (as if you couldn't have simply pointed that out in the first place). And this wasn't when I was at elementary school, by the way.

Autor:  bbanjo69 [ 2009-04-18, 18:56 ]
Tytuł: 

...to be in elementary school unless one was to visit its edifice as opposed to attend it. u never caught up on your capital slip-up either. warsaw seized to be a town a long, at least At pre-elementary in your case, time ago and a city would be more appropriate and befitting therm there, that is of course
unless u are from cracow in which case please accept my sincere "excuse me all to hell" krawaciarzu :)...btw i've no beef or hair in my hershey highway with u and think that u've been a good sport (an armchair general?) so far. greetings from northern seaboard hicksville. say word and peace out homes.

Strona 1 z 2 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/