http://forum.dict.pl/

Pomoc
http://forum.dict.pl/viewtopic.php?f=2&t=13570
Strona 1 z 1

Autor:  paulka1797 [ 2009-05-28, 18:52 ]
Tytuł:  Pomoc

Witam, mam do przetłumaczenia takie zdania :
Ona jest całym jego życiem
Tylko ona na całe życie
Ona jest sensem jego życia

Z góry dziękuje ;*

Autor:  kbhood [ 2009-05-28, 20:23 ]
Tytuł: 

Witaj,

jeśli traktujesz serio swoją naukę angielskiego, to spróbuj najpierw sama przetłumaczyć.

Pozdrawiam.

Autor:  paulka1797 [ 2009-05-29, 20:15 ]
Tytuł: 

Witaj,

Tak, traktuje serio, przetłumaczyłam te zdania, ale nie wiem czy będzie to poprawne.

She it's witch him life.

Only she for life.

She it's sensibly life.

Czy to aby napewno tak ?

Autor:  kbhood [ 2009-05-29, 20:31 ]
Tytuł: 

Moje propozycje:
1) She is all his life.
2) ok.
3) She is the sense of his life.

Pozdrawiam.

Strona 1 z 1 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/