Teraz jest 2020-12-05, 01:17

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2009-08-13, 09:01 
Offline

Dołączył(a): 2006-02-05, 20:40
Posty: 46
Witam! Robię tłumaczenie ważnego dokumentu z pl-en i chciałam się dowiedzieć czy jest jakiś odpowiednik polskiego Ad.1, tj. adnotacji do konkretnego punktu wymienionego wyżej. Mogłabym po prostu napisać 1.1, ale do każdego z punktów jest tylko jedna adnotacja więc wydaje mi się to nieco sztuczne. Bardzo dziękuję za wszelkie sugestie!


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2009-08-13, 10:02 
Offline

Dołączył(a): 2009-06-06, 22:22
Posty: 159
Lokalizacja: Warszawa
Ad 1. = ad primum = do pierwszego (punktu) itd.
Po "ad" nie ma kropki!
Jak się można domyślić, pochodzi z łaciny. Ja bym tego nie tłumaczyła.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2009-08-13, 10:53 
Offline

Dołączył(a): 2006-02-05, 20:40
Posty: 46
No przecież! Dzięki!:)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2009-08-19, 15:26 
Offline

Dołączył(a): 2009-07-27, 10:07
Posty: 11
Albo poprostu dodać Note 1), oczywiście zależy od kontekstu. Nie wiem, czy te Ad'y odnoszą się do rozwinięć podpunktów, czy to coś w rodzaju odnośników.

_________________
Still getting there...


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 13 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL