Teraz jest 2020-11-28, 06:27

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: + rozwartość
PostNapisane: 2010-04-29, 15:56 
Offline

Dołączył(a): 2004-06-21, 11:58
Posty: 119
Lokalizacja: Toruń
Proszę o pomoc : jakiego słowa można użyć do przetłumaczenia fragmentu "rozwartość szczeliny konstrukcji" (techniczny tekst o konstrukcjach).
Obtuse oznacza kąt rozwarty, ale czy istnieje słowo obtusety jako rozwartość? :?

Proszę o pomoc,

Z góry dziękuję


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-05-06, 16:02 
Offline

Dołączył(a): 2009-06-06, 22:22
Posty: 159
Lokalizacja: Warszawa
W Cambridge Dictionary znalazłam inaczej: obtuseness.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 3 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL