Teraz jest 2020-11-28, 01:34

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: interpretator
PostNapisane: 2010-06-29, 10:05 
Offline

Dołączył(a): 2010-06-28, 20:04
Posty: 2
Po angielsku "interpreter" to tłumacz jakie słowo użyć w odniesieniu do np. interpretatora jakiegoś wiersza, tekstu, itp., który interpretuje coś według własnej wiedzy w swoim języku, podaje jakąs tam swoją wlasną interpretację?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-06-29, 16:45 
Offline

Dołączył(a): 2010-06-29, 16:29
Posty: 2
Main Entry: in·ter·pret
Pronunciation: \in-ˈtər-prət, -pət\
Function: verb
Etymology: Middle English, from Anglo-French & Latin; Anglo-French interpreter, from Latin interpretari, from interpret-, interpres agent, negotiator, interpreter
Date: 14th century

transitive verb
1 : to explain or tell the meaning of : present in understandable terms <interpret dreams> <needed help interpreting the results>
2 : to conceive in the light of individual belief, judgment, or circumstance : construe <interpret a contract>
3 : to represent by means of art : bring to realization by performance or direction <interprets a role>intransitive verb : to act as an interpreter between speakers of different languages
synonyms see explain


1.

Main Entry: in·ter·pret·er
Pronunciation: \in-ˈtər-prə-tər, -pə-\
Function: noun
Date: 14th century

1 : one that interprets: as a : one who translates orally for parties conversing in different languages b : one who explains or expounds
2 a : a machine that prints on punch cards the symbols recorded in them by perforations b : a computer program that executes each of a set of high-level instructions before going to the next instruction

z tego wynika że "interpreter" jest słowem którego szukasz i nie jest to "tłumacz" tylko "interpretator"

Można też użyć słowa "exponent"


Main Entry: ex·po·nent
Pronunciation: \ik-ˈspō-nənt, ˈek-ˌ\
Function: noun
Etymology: Latin exponent-, exponens, present participle of exponere — more at expose
Date: 1706

1 : a symbol written above and to the right of a mathematical expression to indicate the operation of raising to a power
2 a : one that expounds or interprets b : one that champions, practices, or exemplifies


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-06-29, 22:03 
Offline

Dołączył(a): 2010-06-28, 20:04
Posty: 2
Tak,wiem,że "interpreter" jest też tłumaczone jako "interpretator", ale funkcjonuje to słowo bardziej jako to, które określa tłumacza - "interpreter" to osoba zajmująca się ustnym tłumaczeniem - przynajmniej jak je się wpisze w wyszukiwarkę google. Pisząc, że "interpreter" to po angielsku "tłumacz" miałam na myśli właśnie częstość użycia tego słowa w tym znaczeniu, stąd moje wątpliwości. Przytoczyłeś ciekawą definicję, z jakiego to słownika?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-06-30, 12:10 
Offline

Dołączył(a): 2010-06-29, 16:29
Posty: 2
Tłumaczenie z jednego języka na inny po angielsku to raczej "translate"

Main Entry: trans·late
Pronunciation: \tran(t)s-ˈlāt, tranz-; ˈtran(t)s-ˌlāt, ˈtranz-\
Function: verb
Inflected Form(s): trans·lat·ed; trans·lat·ing
Etymology: Middle English, from Anglo-French translater, from Latin translatus (past participle of transferre to transfer, translate), from trans- + latus, past participle of ferre to carry — more at tolerate, bear
Date: 14th century
transitive verb
1 a : to bear, remove, or change from one place, state, form, or appearance to another : transfer, transform <translate ideas into action> b : to convey to heaven or to a nontemporal condition without death c : to transfer (a bishop) from one see to another
2 a : to turn into one's own or another language b : to transfer or turn from one set of symbols into another : transcribe c (1) : to express in different terms and especially different words : paraphrase (2) : to express in more comprehensible terms : explain, interpret
3 : enrapture
4 : to subject to mathematical translation
5 : to subject (as genetic information) to translation in protein synthesis
intransitive verb
1 : to practice translation or make a translation; also : to admit of or be adaptable to translation <a word that doesn't translate easily>
2 : to undergo a translation
3 : lead, result —usually used with into <believes that tax cuts will translate into economic growth>

— trans·lat·abil·i·ty \(ˌ)tran(t)s-ˌlā-tə-ˈbi-lə-tē, (ˌ)tranz-\ noun
— trans·lat·able \tran(t)s-ˈlā-tə-bəl, tranz-\ adjective
— trans·la·tor \-ˈlā-tər\ noun

Tłumacz to "translator" np. tłumacz przysięgły to "sworn translator"

Wszystko na podstawie słowników WEBSTER'a i wydawnictwa WIEDZA POWSZECHNA

Pozdrawiam


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Bing [Bot] i 8 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL