http://forum.dict.pl/

kilka zdań - proszę o sprawdzenie i pomoc
http://forum.dict.pl/viewtopic.php?f=3&t=12158
Strona 1 z 1

Autor:  tysiunia [ 2008-04-26, 22:15 ]
Tytuł:  kilka zdań - proszę o sprawdzenie i pomoc

Witam na forum!
Miałabym taką małą prośbę. Poniżej znajduje się kilka zdań, poprosiłabym o sprawdzenie, tych które sama przetłumaczyłam
(jednak mam wątpliwości czy aby poprawnie) oraz o pomoc w dokończeniu tych, które jednak sprawiły mi trudności.
Pogrubiną czcionką zaznaczyłam te cześci zdanie, na których mi najbardziej zależy by miały odpowiedniki polskie.
Serdecznie pozdrawiam i z góry dziękuję.

Much as I dislike my neighbour I couldn't help feeling sorry for him. - Tak bardzo ja nie cierpię mojego sąsiada nie mogłem
mu nie współczuć. (?)

My father was a proud man and ashamed to ask for charity. - Mój ojciec był bardzo dumnym człowiekiem i dlatego wstydził się poprosić o.... (?)

You'll be suprised to find how many different trips we offer and we promise giving you value for money. - Bedziecie mile
zaskoczeni jak wiele różnych wypraw/wycieczek możemy zaoferować...

He couldn't help noticing that she was upset. - Nie mogł nie zauważyć, że była zaniepokojona. (?)

The prospect of a short holiday fills me with pleasure. - Perspektywna krótkich wakacji wypełnia mnie radością. (?)

She could hardly do it. - Ledwie co sobie z tym poradziła. (?)
She found it difficult to do. - Dla niej było to trudne do wykonania. (?)

Fancy even suggesting that I apologise! - Chyba marzy, że przeproszę! (?)

Jane isn't experienced enough to be considered for the post. - Jane nie ma wystarczająco dużo doświadczenia by być brana po
uwagę na to stanowisko. (?)

I don't intend to act according to his wishes. - Nie ma zamiaru robić wszystko według jej życzeń. (?)

Autor:  baloo [ 2008-04-29, 11:47 ]
Tytuł:  Re: kilka zdań - proszę o sprawdzenie i pomoc

Witam na forum :)
Oto moje propozycje:

tysiunia napisał(a):
Much as I dislike my neighbour I couldn't help feeling sorry for him. - Tak jak bardzo niecierpię mojego sąsiada nie ptrafilem
mu nie współczuć.

My father was a proud man and ashamed to ask for charity. - Mój ojciec był bardzo dumnym człowiekiem i dlatego wstydził się poprosić o pomoc charytatywna.

You'll be suprised to find how many different trips we offer and we promise giving you value for money. - Bedziecie mile
zaskoczeni jak wiele różnych wypraw/wycieczek możemy zaoferować i obiecujemy, ze bedzie to warte tych pieniedzy(ceny).

He couldn't help noticing that she was upset. - Nie mogł nie zauważyć, że była zasmucona.

The prospect of a short holiday fills me with pleasure. - Perspektywna krótkich wakacji napełnia mnie radością.

She could hardly do it. - Ledwie mogla sobie z tym poradzic.

She found it difficult to do. - Bylo to trudne dla niej do zrobienia.

Fancy even suggesting that I apologise! - Chyba marzy, że przeproszę!; Masz czelnosc sugerowac, ze ja przeprosze!

Jane isn't experienced enough to be considered for the post. - Jane nie ma wystarczająco dużo doświadczenia by być brana po
uwagę na to stanowisko.

I don't intend to act according to his wishes. - Nie mam zamiaru robić wszystko według jego życzeń.


Generalnie nie mialas problemow z przetlumaczeniem tych zdan. :)

Strona 1 z 1 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/