grab1616 napisał(a):
Proszę o pomoc z tym zdaniem, bo to chyba jakaś przenośnia. Dosłowne tłumaczenie to istna parodia.
THIS THREAT TO OUR VERY HUMANITY HAS MORE UP HIS SLEEVE THEN JUST LIVER-SPOTS.
To zagrożenie dla naszej .... ludzkości jest bardziej w górze (?) jego rękawa niż tylko wątrobowa krosta (wątróbkowe kropki)
Poddaję się. HELP!
to have something up one's sleeve - miec cos w zanadrzu/miec przygotowana niespodzianke
liver spots - przebarwienia (zwykle na dloniach i przedramieniach) pojawiajace sie u starszych osob - pojmowane jako oznaka podeszlego wieku
w tym kontekcie: to zagrozenie dla rasy ludziej ma wiekszy potencjal/wymiar niz zwykla starosc