http://forum.dict.pl/

Przekształcenia...
http://forum.dict.pl/viewtopic.php?f=3&t=12387
Strona 1 z 1

Autor:  Tweed [ 2008-06-17, 22:35 ]
Tytuł:  Przekształcenia...

Witam,

mam zdanie "I can't help admiring his honesty, though I totally disagree with his point of view "

i mam je przekształcić, zaczynają od MUCH

tak samo "It soon became obvious that the converstation was upsetting him
" zaczynając od THAT

i jeszcze nie jestem pewny czy to zdanie jest poprawne: "The room was well-furnished, if a little badly decorated"

dziękuję z góry za pomoc!

Autor:  sydney66 [ 2008-06-17, 22:46 ]
Tytuł: 

`Much as I admire his honesty,I totally disagree with his point of view.`

Autor:  sydney66 [ 2008-06-17, 22:54 ]
Tytuł: 

a to drugie zdanie,nie ma sie raczej od `WHAT` zaczynac ?

`What soon became obvious was that the conversation was upsetting him.`

a ostatnie zdanie jest ok.
`if` znaczy tu `although`

if+adjective (with no verb)

-a pleasant if noisy child
-It was a nice meal,if a little expensive.
-His style,if simple,is pleasant to read.
-The profits,if a little lower than last year`s,are still extremely healthy.

The same kind of idea can be expressed with `may...but`

-His style may be simple,but it is pleasant to read.

Autor:  digilante [ 2008-06-17, 23:33 ]
Tytuł: 

Moze sie zaczynac od "that":

That the conversation was upsetting him, soon became obvious.

Autor:  Tweed [ 2008-06-18, 00:11 ]
Tytuł: 

aha, dziękuję Wam uprzejmie, sydney66, szczególnie za wytłumaczenie zasady :)

Autor:  ozim [ 2008-08-08, 22:09 ]
Tytuł: 

Dla mnie to 'if' nie znaczy dokladnie to samo, co 'although', if jest jakby bardziej ironiczne, ja bym to przetlumaczyl 'nawet jesli'.
Chociaz oczywiscie to jest w 99% to samo znaczenie, co 'chociaż'

Strona 1 z 1 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/