Teraz jest 2020-09-21, 05:34

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2008-07-04, 13:09 
Offline

Dołączył(a): 2008-07-04, 13:01
Posty: 1
Witam wszystkich

Mam pytanie, jak przetłumaczyć na angielski takie wyrażenie jak "tak sobie to tłumacz"? W sensie:
Player1: Znów wygrałem!
Player2: To dlatego że mam dzisiaj zły dzień.
Player1: Tak sobie to tłumacz!

Może istnieje jakis idiom angielski?

Z góry dziękuję.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-07-04, 19:05 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-14, 23:26
Posty: 466
Lokalizacja: Cape Town
1: "I won again!" lub "I beat you again!"
2: "It is just because I am having a bad day." lub "Yeah, it's just 'cause I'm havin' a bad day."
1: "Excuses!" lub "Yeah, right." (sarkazm) lub "Oh please." (sarkazm) lub "Stop making excuses." lub jakakolwiek kombinacja tych idiomow.

_________________
Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam materiari possit?


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 5 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL