http://forum.dict.pl/

prosze o przetlumaczenie :)
http://forum.dict.pl/viewtopic.php?f=6&t=12430
Strona 1 z 1

Autor:  0jej [ 2008-07-09, 00:40 ]
Tytuł:  prosze o przetlumaczenie :)

totalnie mnie zamroczylo i nie wiem jak poprawnie powiedziec np:

"gdyby zamowienia nie poszlyby w dol, prawdopodobnie dalej bym tam pracowal"

z gory dziekuje i pozdrawiam

Autor:  lucag1981 [ 2008-07-09, 08:53 ]
Tytuł: 

If amount of orders (doslowne tlumaczenie "zamowien"; w tym przypadku wydaje mi sie ze lepiej byloby uzyc po prostu sprzedaz - sales) hadn't gone down (lub hadn't dropped lub hadn't decreased) I would have kept my job. Moze troszke zamieszalem ale ja bym powiedzial to tak:
If sales hadn't dropped I would have kept my job.
Pozdrawiam.

Strona 1 z 1 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/