Teraz jest 2020-02-23, 19:51

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2008-08-06, 02:18 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-30, 20:03
Posty: 8
Lokalizacja: Katowice
Jak to bedzie poprawnie:


1.- Jestem zdecydowany podjąć pracę w państwa firmie ......

2.-Deklaruje możliowść podjęcia pracy w państwa firmie .......

3.-Poszukuję pracy w państwa firmie na stanowisku .......

4.-Jestem zainteresowany podjeciem pracy w państwa firmie na stanowisku ...... lub ....... na okres nie krótszy niż ...... W perspektywie mam na uwadze kontrakt na czas nie określony.Do listu dołączam moje aktualne Curriculum Vitae i List Motywacyjny.Chcę podkreślić iż jestem dyspozycyjny od zaraz.

Z wyrazami szacunku

:roll:


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-06, 10:32 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-14, 23:26
Posty: 466
Lokalizacja: Cape Town
Nie bede Ci wciskal regulaminu forum, ale powinienes najpierw sam sprobowac tlumaczenie...

1. I am very keen to take up employment in your company.

2. I am available to take up employment in your company immediately.

3. I am seeking employment in your company as a project manager.

4. I am most interested in taking up employment in your company as <the director of cheese and ham sandwich making>, for a period no shorter than <six months>, and with a view to a permanent appointment. Please find attached my curriculum vitae as well as a cover letter. Note once again that I am available immediately.

_________________
Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam materiari possit?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-07, 00:08 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-30, 20:03
Posty: 8
Lokalizacja: Katowice
Okej.....juz nie bede was wykorzystywal tak "czesto" :roll:


Dzieki za pomoc


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-07, 09:23 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-14, 23:26
Posty: 466
Lokalizacja: Cape Town
Alez tu nie chodzi o "czesto" czy jak - wyglada ze na tym forum wszystcy sa gotowi pomoc, i jak najczesciej. Ale, jak sam najpierw sprobujesz tlumaczenie to sie z tego najwiecej nauczysz.

No offence meant.

_________________
Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam materiari possit?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-12, 16:25 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2005-01-13, 10:41
Posty: 4332
Lokalizacja: Poznań
To ja wcisnę :)

Podaj swoją wersję tłumaczenia (patrz Punkt 17 Regulaminu Forum).

_________________
Tłumacz języka angielskiego
Katalog polskojęzycznych stron o tłumaczeniach


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 2 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL