Teraz jest 2020-02-26, 21:15

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 7 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2008-08-29, 21:01 
Offline

Dołączył(a): 2008-08-29, 20:56
Posty: 3
prosilabym o pomoc w przetlumaczeniu krotkiego tekstu, z gory dziekuje :)

Tytuł pracy: Analiza kosztowa przedsiębiorstwa „Zelmer S.A.” na przełomie lat 2005-2007.

Praca dotyczy problematyki analizy aktywności gospodarczej przedsiębiorstwa opartej na kosztach, na podstawie firmy „Zelmer” S.A.
Opisano teoretycznie istotę kosztów oraz ich analizę, a także rodzaje i kierunki tej analizy. Przeprowadzono analizę kosztową opierając się na dostępnych sprawozdaniach finansowych (bilans, rachunek zysków i strat) za okres 2005-2007r.
Koszty są jednym z najważniejszych mierników charakteryzujących gospodarność przedsiębiorstwa, odgrywają ważną rolę w procesie zarządzania, a zwłaszcza w ocenie wyniku finansowego, co powoduje, że konieczne jest systematyczne przeprowadzanie analizy kosztów co przedstawiono na przykładzie firmy„Zelmer S.A.”


nie potrafie sobie poradzic z takim specjalistycznym jezykiem :roll:


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-29, 21:07 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-05-13, 17:06
Posty: 462
Lokalizacja: Gdańsk,Polska
patrz : regulamin pkt.17

_________________
`Old musicians don't die.They just decompose.` ;)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-29, 21:09 
Offline

Dołączył(a): 2008-08-29, 20:56
Posty: 3
juz przeczytalam ;) dziekuje, powinnam zaczac od regulaminu :)
no ale

za chwilke wrzuce moj tekst
dziekuje :)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-29, 21:32 
Offline

Dołączył(a): 2008-08-29, 20:56
Posty: 3
Moja proba tlumaczenia... podkreslilam slowka czy wyrazenia ktore nie wiem jak przetlumaczyc, bede wdzieczna za pomoc :)

Synopsis

Title: Cost Analysis of the Zelmer na przełomie lat 2005-2007.

This work covers topic of analysis of economic activity levels of the company on the ground of costs, based on Zelmer Co Ltd.

Opisano teoretycznie essence of costs and their analysis, and also different kinds and senses of that analysis.

Przeprowadzono costs analysis based on available financial statements (balance sheet, income statement) za okres 2005-2007r.
Costs are one of the most important measures of profitability of the business, which is very important in managing the business, especially to rate financial results, that means, its very important to do cost analysis on the regular basis which you can see based on Zelmer.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-09-03, 10:15 
Offline

Dołączył(a): 2006-01-07, 22:16
Posty: 4
Witam,

1.
Sądzę, że stwierdzenie: Na przełomie lat 2005 - 2007 jest niepoprawne stylistycznie. Albo na przełomie 2005/06 lub 2006/07.
Wówczas brzmiałoby: [i]at the turn of 2005 and 2006[/i].
Ale jeśli dotyczy to lat od 2005 do 2007 to ja napisałbym:
[i]in the years 2005 - 2007[/i] lub [i]for the years 2005 - 2007[/i].

2.
Opisano teoretycznie: The essence of costs and their analysis have been theoretically described / presented and so have the different kinds of .... .

3.
Przeprowadzono: Cost analysis has been carried out ...

4.
Za okres 2005 - 2007: for the period 2005 - 2007.

Wszelkie uwagi krytyczne mile widziane.
Pozdrawiam,
Mariusz


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-09-03, 13:40 
Offline

Dołączył(a): 2008-09-03, 12:45
Posty: 10
to ja moze jeszcze dorzuce:

nie "the Zelmer" tylko Zelmer company czy co tam (albo of the company Zelmer S.A.

jesli chodzi o ten przedzial lat to nie ma co sie bac, ja pisze tak jak tzw oni (czyli angielskojezyczni oczywiscie ;) ) po prostu 2005-2007 a jak ktos mniej odwazny to moze dac for 2005-2007 (for bedzie lepiej niz in), to samo tam na koncu
i tak (slowo honoru) wszyscy wiedza ze to lata :)

to jest ogolnie taki bolesny belkocik po polsku niestety (z takimi tlumacz ma do czynienia najczesciej, nie?)
wiec tak miedzy nami mowiac nie bardzo wiadomo co by to bylo ten teoretyczny opis
mozna dac np theoretical description has been provided of...
i bedzie tak samo dobrze ;)

ogolnie to wyrazy wspolczucia, ja czesto mam ochote odeslac tekst z komentarzem ze ja jestem tlumacz polsko angielski wiec prosze najpierw o przelozenie oryginalu na polski zebym mogla to przerobic na ang ;)

pozdr, jk


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-09-06, 10:35 
Offline

Dołączył(a): 2008-08-06, 23:38
Posty: 58
Jotembi,
Obawiam sie - na podstawie poprzedniego postu Leela, ze to jest jej/jego [chyba jej?] praca magisterska i w zwiazku z tym to on/a jest autorem/ka tego tekstu, ktory nazywasz 'zalosnym belkocikiem'.
Po prostu obecnie praca mgr ma miec tytul i streszczenie po angielsku, takie wymogi, zdaje mi sie, ze majace cos wspolnego z UE.
Ja sie nie znam na zarzadzaniu, jestem humanista [jesli kimkolwiek w ogole, tak Bogiem a prawda]. Dla mnie to nie brzmi jak belkot, tylko bardzo krotkie streszczenie pracy, ktorej lektura by mnie znudzila do nieprzytomnosci - ale nie jest to wina pracy, tylko moich zainteresowan. Ostatnie zdanie brzmi jak brzmi - bo pewnie ktos [nie autor/ka] zdecydowal, ze trzeba napisac w streszczeniu, dlaczego praca jest potrzebna. To jest glupawy fragment kazdej pracy z kazdej dziedziny, bo kazda praca jest potrzebna przede wszystkim po to, zeby jej autor mial skonczone studia, a tu trzeba dorabiac nie wiadomo jaka ideologie...

Jesli dobrze rozumiem - i to rzeczywiscie jest streszczenie pracy magisterskiej / licencjackiej, to w takim znaczeniu praca bedzie 'thesis' [M.A. thesis / B.A. thesis].
Tlumaczenie:

The thesis is concerned with the problems of analysing a company's economic activity, as exemplified by 'Zelmer' JSC.
Theoretical description of the nature of costs and their analysis has been given, as well as of the types and directions of this analysis. Cost analysis has been carried out based on the available financial reports (balance sheets, income statements) for 2005-2007.
A company's costs are among the most important gauges characterizing it's efficiency, thus playing a crucial part in the process of management, especially in the assessment of financial results. All this leads to conclude that systematic cost analysis is an essential task of a company's manager. Such an analysis has been shown on the example of 'Zelmer' JSC.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 7 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL