Teraz jest 2020-06-04, 23:01

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2008-11-12, 19:09 
Offline

Dołączył(a): 2008-11-12, 19:07
Posty: 2
Witam.

Proszę o przetłumaczenie zdań na projekt (j. angielski)

On jest aktorem filmowym.
Urodził się 26 lipca 1959 roku w South Orange w New Jersey.
Jego ulubionym filmem jest "21" w którym on sam gra.
Jego ulubiona muzyka to Rock.
Czasami lubi zjeść fast-foody i napić się Coca-Coli, ale najbardziej lubi frytki z mięsem.
Jego ulubionym ubraniem jest niebieska koszula i czarna marynarka.
Lubi kolor brązowy i niebieski.
Jego ulubionym dniem jest Piątek.
Jego strona internetowa to http://www.westlord.com/kevin-spacey/
Wystąpił w takich filmach jak:

Pay it Forward - Podaj dalej
AKA Edison Force - Edison
Beyond the Sea - Wielkie życie

i w wielu innych.

Jest to mój ulubiony aktor.

---
Bardzo proszę o pomoc, jest mi to potrzebne do jutra.

Pozdrawiam.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-11-12, 19:18 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-14, 23:26
Posty: 466
Lokalizacja: Cape Town
cf. Regulamin - prosze samemu sprobowac przetlumaczyc, i podac tutaj i chetnie wszystcy pomoga. W sumie to jest Twoj "homework"... A ze na jutro ma byc, to proponuje zaczac jak najszybciej... :wink:

_________________
Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam materiari possit?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-11-12, 19:25 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2007-08-06, 18:51
Posty: 470
Lokalizacja: Warszawa
A że zdania są proste, to proponuję zrobić szybciutko :) Można spokojnie, siedząc ze słownikiem książkowym, przełożyć to w godzinkę, nie znając żadnych słów... a że masz słownik internetowy, to ho, ho, ho ;)
Jak tak to czytam, swoją drogą... nie wiedziałem tych kilku paskudnych rzeczy o Kevinie Spaceyu. Kto by jadł frytki z mięsem?! Za fast-foodami i Colą też szczególnie nie przepadam. Ulubiony film to taki, w którym sam gra? Nie wiem... musiałby być bardzo ambitny, żebym nie uznał tego za przejaw samouwielbienia. Nie znam tego filmu, więc na razie nie zajmuję stanowiska.

_________________
Nierób z zawodu, tłumacz z zamiłowania.

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-11-12, 19:27 
Offline

Dołączył(a): 2008-11-12, 19:07
Posty: 2
Moje propozycje są takie:

1. He's a film actor.
2. Tutaj jest problem - próbowałem nawet translatorami i nie umiem w zupełności.
3. His favourite movies is "21" (jak dalej poprowadzić zdanie nie umiem)
4. His favourite music is rock.
5. Sometimes like eat a fast-food and drink Coca-Cola, but it like most chips and meat.
6. His favourite clothes is blue shirt and black jacket.
7. His favourite color is brown and blue.
8. His favourite day is Friday.
9. Him website is www.costam.com
10. To samo co drugie zdanie
11. This is my favourite actor.

Proszę o poprawienie/korektę i pomoc.


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-11-12, 19:54 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-14, 23:26
Posty: 466
Lokalizacja: Cape Town
1. He's an actor ("film" is implied, so not 100% necessary)
2. He was born on the 26th of August 1959 in South Orange, New Jersey.
3. His favourite movie is "21", in which he stars himself.
4. ok!
5. Sometimes he eats fast-food and drinks Coca-Cola, but his favourite is steak and chips.
6. His favourite clothes are a blue shirt and a black jacket.
7. His favourite colours are brown and blue.
8. ok!
9. His ....
10. He starred in films such as "Pay It Forward", "AKA Edison Force", and "Beyond The Sea", as well as many others.
11. He's my favourite actor.

_________________
Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam materiari possit?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-11-12, 20:04 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2007-08-06, 18:51
Posty: 470
Lokalizacja: Warszawa
digilante napisał(a):
1. He's an actor ("film" is implied, so not 100% necessary) (...)

One can also be a theatre actor, I suppose. So better put this 'film' in, here as well as in point 11 ;) If it's a project called outright 'My favourite actor', it's perfectly fine, though. Still, in that case it's pointless to say that he's an actor since this is a project about a favourite actor :D

_________________
Nierób z zawodu, tłumacz z zamiłowania.

Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 4 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL