Teraz jest 2020-08-07, 12:11

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2009-11-05, 23:54 
Offline

Dołączył(a): 2009-06-02, 20:59
Posty: 13
Lokalizacja: Łódź
Zdanie mam po prostu przetłumaczyć, bez żadnego kontekstu. Poprawnie będzie: I taught in this school for 3 years, czy I was teaching...? Wiem, banalne to, ale godzina już późna, i i miesza mi się wszystko :roll:


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2009-11-06, 00:08 
Offline

Dołączył(a): 2009-04-16, 07:10
Posty: 167
Lokalizacja: Gdansk
i taught in this school (for) three years - czas przeszly i czynnosc zakonczona.
i have been teaching in this school for three years now - czas przeszly i terazniejszy tzn. uczylem i dalej ucze w tej szkole. czynnosc niezamknieta.

_________________
tele powder hound.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2009-11-06, 00:11 
Offline

Dołączył(a): 2009-06-02, 20:59
Posty: 13
Lokalizacja: Łódź
Bardzo dziękuję, tego mi było trzeba :D


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 2 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL