Teraz jest 2019-07-23, 05:04

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2010-03-04, 12:15 
Offline

Dołączył(a): 2010-03-04, 11:57
Posty: 2
czy może ktoś pomóc mi w tłymaczeniu tematu pracy magisterskiej?
temat: „Zakład Aktywności Zawodowej jako przykład pracodawcy zatrudniającego osoby niepełnosprawne”
wg mnie:

"Institution of Professional Activity as an exsample of employer engage disable persons"...
może być?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-03-07, 00:16 
Offline

Dołączył(a): 2005-08-15, 11:15
Posty: 157
Lokalizacja: Wrocław
moja propozycja: "Career Initiative Company to employ the disabled"

_________________
"It can be seen that, by this model, in order for altruism to persist it must be uniform throughout the group. If there are two altruist types the average altruism of the group will decrease, the more altruistic will lose out to the less altruistic."


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-03-10, 03:15 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2009-06-08, 23:31
Posty: 37
Lokalizacja: Londyn
witryna Internet dla niepełnosprawnych napisał(a):
czyli jest to instytucja społeczna/państwowa, nie zgodziłabym się więc na company.

Zakłady aktywności zawodowej w europejskim documencie (po polsku i po angielsku) ktoś przetłumaczył Establishments of Professional Activity, choć od razu się zastrzegli: "PUBLIC VERSION WORKING LANGUAGE / This document is made available for information purposes only".

I słusznie, bo professional wcale nie znaczy zawodowy. Śmieciarz to zawód, ale na pewno nie profession poza kontekstem satyrycznym/sarkastycznym. Establishment też brzmi trochę prześmiewczo (lub bardzo staroświecko).

Moja próba:
    Work Inclusion Institution/Programme/Workshop* as an example of disabled people employer
____
* wybierz co Ci najlepiej pasuje


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-03-10, 12:41 
Offline

Dołączył(a): 2005-08-15, 11:15
Posty: 157
Lokalizacja: Wrocław
hmm dziwne dziwne ale po kolei :)

stowarzyszenie lub organizacja społeczna nie może być "company"? znaczy się dlaczego?
prosiłbym sprawdzić definicję tego słowa i ewentualnie uzasadnić swoją rację.

professional nie znaczy zawodowy? ekhm.. no to ja nie wiem czy rozmawiamy o tym samym języku...

"śmieciarz to zawód" - proszę Pani śmieciarz to ubogi człowiek który przeszukuje śmietniki w celach "różnych".
natomiast "śmieciarz" w kontekscie zawodu nie istnieje.

proszę uważniej formułować swoje wypowiedzi jeśli to forum ma mieć jakąkolwiek wartość merytoryczną...

_________________
"It can be seen that, by this model, in order for altruism to persist it must be uniform throughout the group. If there are two altruist types the average altruism of the group will decrease, the more altruistic will lose out to the less altruistic."


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-04-21, 08:50 
Offline

Dołączył(a): 2010-03-04, 11:57
Posty: 2
Źródła finansowania jako podstawa funkcjonowania Zakładów Aktywności Zawodowej ( na przykładzie wybranych zakładów w latach 2007-2009)



The sources of financing as foundations of function Institution of Professional Activity (for examples choosen Institution in 2007-2009).



pomóżcie....


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-04-21, 12:06 
Offline

Dołączył(a): 2005-08-15, 11:15
Posty: 157
Lokalizacja: Wrocław
Funding sources as management basis for Institutions of Professional Activity.

_________________
"It can be seen that, by this model, in order for altruism to persist it must be uniform throughout the group. If there are two altruist types the average altruism of the group will decrease, the more altruistic will lose out to the less altruistic."


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL