http://forum.dict.pl/

Prośba o przetłumaczenie wyrażenia...
http://forum.dict.pl/viewtopic.php?f=6&t=14134
Strona 1 z 1

Autor:  zolnierz_20 [ 2010-05-05, 23:44 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie wyrażenia...

Czy mógłby mi ktoś pomóc przetłumaczyć to zdanie:
Zwracam się z uprzejma prośbą o wprowadzenie zmiany do mojej polisy ubezpieczeniowej - dodanie drugiego użytkownika pojazdu.
Wielkie dzięki!!

Autor:  muffin666 [ 2010-05-06, 02:50 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie wyrażenia...

Please add an additional driver to my auto insurance policy No .........., as follows:
Additional driver's name: ..................
(itd.)

Regards,

(podpis)

W tlumaczeniu uzylem nomenklatury amerykanskiej/kanadyjskiej. Brytyjska moze sie nieco
roznic, ale nie jestem pewien czy i jak.

Autor:  zolnierz_20 [ 2010-05-06, 21:11 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie wyrażenia...

Wielkie dzięki - jest dobrze.
Wiedziałem jak to powiedzieć jednak z poprawnym napisaniem miałem wielki problem:(

Strona 1 z 1 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/