Teraz jest 2019-09-19, 04:29

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2010-09-06, 16:56 
Offline

Dołączył(a): 2005-11-25, 15:22
Posty: 70
Lokalizacja: Gliwice
Witam,
dawno mnie tu nie było, ponieważ miałem przerwę z angielskim (na rzecz niemieckiego), dlatego proszę o wyrozumiałość :D

Proszę o sprawdzenie poprawności angielskich zdań (zdania będące odpowiedzią na pytanie w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej - co motywuje ciebie do pracy w mojej firmie ?):

I would like to become one of your employee because i like a challenge.
It´s a great opportunity for me to be part of your company that has the big potenzial of development.
I have a chance to work for a company that is famous und known all over the world.
Therefore I want to use a chance to develop and adapt my skills.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-09-08, 04:20 
Offline

Dołączył(a): 2010-04-19, 15:28
Posty: 150
1) Dwa pierwsze zdania ująłbm nieco inaczej:

I would like to be employed by your company because I like to be challanged.
Working for your organization would create a great opportunity for me to further
develop my professional skills.

2) Pozostałe dwa odbieram jako logicznie oderwane od powyższych.
3) Użycie czasu teraźniejszego też nie jest chyba właściwe jako że tam jeszcze nie pracujesz.
4) Uprzejmiej jest powiedzieć "I would like to" niż "I want to".
5) Ponadto sugeruję byś podkreślił że nie motywuje Tobą jedynie branie czegoś od firmy,
ale także twój własny wkład.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-09-08, 13:11 
Offline

Dołączył(a): 2009-06-06, 22:22
Posty: 159
Lokalizacja: Warszawa
Jeszcze literówki, jeśli odpowiedź ma być pisemna:
potential zamiast potenzial
and zamiast und
oraz:
I w środku zdania - zamiast i


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-09-09, 17:12 
Offline

Dołączył(a): 2005-11-25, 15:22
Posty: 70
Lokalizacja: Gliwice
dziękuję za odpowiedzi,
DorotaK: literówki = za bardzo zakorzeniony niemiecki,
muffin666:potwierdzam, że 2 ostatnie zdania są logicznie oderwane od powyższych, chodziło mi tylko o to, żeby były poprawne, natomiast Twoja sugestia na temat "własnego wkładu" ma sens, nie pomyślałem o tym kontekście.
Pozdrawiam Was gorąco !


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 4 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 3 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL