insane_ napisał(a):
Jestem nowa na tym forum, aczkolwiek z samego słownika korzystam już dość długo.
Więc witaj na forum

Cytuj:
Moje pytanie dotyczy idiomów i phrasal verbs. Mianowicie albo ja jestem jakas dziwna

albo nie ma mozliwosci tlumaczenia wyzej wymienionych rzeczy w tym slowniku. ewentualnie nie potrafie, dlatego prosze o odpowiedzi.... Przykladowo moze to byc "show off" czy "doze off" nie daje wlasciwych rezultatów natomiast np "find out" tlumaczy normalnie, prawidlowo. ???
Co do dziwności to się narazie nie wypowiem...
A co do tłumaczeń... Nie przyszło Ci przypadkiem do głowy, że brak właściwych rezultatów spowodowany jest
brakiem w bazie słownika tłumaczeń, których akurat szukasz?
Sposób na zaradzenie temu jest dość prosty:
1. Na tym forum odszukujesz właściwy dział i tam zgłaszasz brakujący wyraz lub frazę (
wcześniej jednak przeczytaj przyklejone wątki i regulamin, będzie mniejsza szansa, że się do czegoś przyczepię

).
2. Jeśli dodatkowo znasz jego tłumaczenie to od razu je dopisujesz, jeśli nie to z pewnością ktoś takie tłumaczenie dopisze.
3. Po bliżej nieokreślonym czasie (choć teraz podobno jest to raz w tygodniu) słowo wraz z tłumaczeniem zostaje umieszczone w bazie danych słownika i od tej pory będzie już dostępne dla wszystkich.
Czy coś jeszcze jest niejasne?
Pozdr,
GZ