Teraz jest 2019-12-16, 00:15

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2008-06-17, 22:35 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-01-29, 13:30
Posty: 25
Lokalizacja: Boston
Witam,

mam zdanie "I can't help admiring his honesty, though I totally disagree with his point of view "

i mam je przekształcić, zaczynają od MUCH

tak samo "It soon became obvious that the converstation was upsetting him
" zaczynając od THAT

i jeszcze nie jestem pewny czy to zdanie jest poprawne: "The room was well-furnished, if a little badly decorated"

dziękuję z góry za pomoc!


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-06-17, 22:46 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-05-13, 17:06
Posty: 462
Lokalizacja: Gdańsk,Polska
`Much as I admire his honesty,I totally disagree with his point of view.`

_________________
`Old musicians don't die.They just decompose.` ;)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-06-17, 22:54 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-05-13, 17:06
Posty: 462
Lokalizacja: Gdańsk,Polska
a to drugie zdanie,nie ma sie raczej od `WHAT` zaczynac ?

`What soon became obvious was that the conversation was upsetting him.`

a ostatnie zdanie jest ok.
`if` znaczy tu `although`

if+adjective (with no verb)

-a pleasant if noisy child
-It was a nice meal,if a little expensive.
-His style,if simple,is pleasant to read.
-The profits,if a little lower than last year`s,are still extremely healthy.

The same kind of idea can be expressed with `may...but`

-His style may be simple,but it is pleasant to read.

_________________
`Old musicians don't die.They just decompose.` ;)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-06-17, 23:33 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2008-06-14, 23:26
Posty: 466
Lokalizacja: Cape Town
Moze sie zaczynac od "that":

That the conversation was upsetting him, soon became obvious.

_________________
Quantum materiae materietur marmota monax si marmota monax materiam materiari possit?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-06-18, 00:11 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 2006-01-29, 13:30
Posty: 25
Lokalizacja: Boston
aha, dziękuję Wam uprzejmie, sydney66, szczególnie za wytłumaczenie zasady :)


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł:
PostNapisane: 2008-08-08, 22:09 
Offline

Dołączył(a): 2008-08-06, 23:38
Posty: 58
Dla mnie to 'if' nie znaczy dokladnie to samo, co 'although', if jest jakby bardziej ironiczne, ja bym to przetlumaczyl 'nawet jesli'.
Chociaz oczywiscie to jest w 99% to samo znaczenie, co 'chociaż'


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 6 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 2 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL