Teraz jest 2019-08-18, 23:29

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 9 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 2010-05-30, 22:16 
Offline

Dołączył(a): 2010-05-30, 22:09
Posty: 2
Witam, mam napisać temat pracy magisterskiej po angielsku, jako, że nie jestem zbyt dobry z tego języka natrafiłem na problemy. Bardzo bym prosił o pomoc.

Temat pracy: System informatyczny wspomagający orzecznictwo osób niepełnosprawnych
Moja propozycja: Information system of jurisprudence supporting people with disabilities

Z góry dziękuję za wszelkie propozycje


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-05-31, 08:43 
Offline

Dołączył(a): 2009-06-06, 22:22
Posty: 159
Lokalizacja: Warszawa
Information system supporting adjudication on the handicapped.

I źródła słów brakujących w słowniku:
http://dictionary.cambridge.org/diction ... adjudicate
http://dictionary.cambridge.org/diction ... apped_2__3

jurisprudence = prawoznawstwo


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-05-31, 09:34 
Offline

Dołączył(a): 2010-05-30, 22:09
Posty: 2
Dziękuję bardzo za pomoc :)

Pozdrawiam


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-06-20, 14:19 
Offline

Dołączył(a): 2010-06-20, 14:16
Posty: 1
Witam,
mam podobny problem, mój temat: Projekt i implementacja serwisu z wykorzystaniem usług sieciowych oraz technologii ontologicznych
oraz propozycja: Design and Implementation of a Website Using Web Services and Ontology Technologies
pozdrawiam


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-06-23, 22:44 
Offline

Dołączył(a): 2009-06-06, 22:22
Posty: 159
Lokalizacja: Warszawa
Wg mnie jest dobrze.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2010-07-16, 05:21 
Offline

Dołączył(a): 2010-07-14, 18:47
Posty: 3
Lokalizacja: Calgary, Kanada
sebaSiedlce napisał(a):
Witam, mam napisać temat pracy magisterskiej po angielsku, jako, że nie jestem zbyt dobry z tego języka natrafiłem na problemy. Bardzo bym prosił o pomoc.

Temat pracy: System informatyczny wspomagający orzecznictwo osób niepełnosprawnych
Moja propozycja: Information system of jurisprudence supporting people with disabilities

Z góry dziękuję za wszelkie propozycje


Notatka: pierwsze przetłumaczenie było bardziej - jak się mowi po angielsku "PC" (politically correct) - w stosunku do osób niepełnosprawnych, ale reszta jest całkowicie poprawna:

Information system supporting adjudication of persons with disabilities.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2014-09-16, 13:51 
Offline

Dołączył(a): 2014-09-09, 13:03
Posty: 3
Masz jeszcze ta prace?

_________________
poradnia psychoterapeutyczna, lettere in metallo per lapidi, eleganckie swetry damskie, drzwi wewnętrzne verte opinie, bramy garażowe segmentowe wymiary


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2014-09-22, 11:58 
Offline

Dołączył(a): 2014-09-18, 17:40
Posty: 4
Jak sobie poradziłes ?

_________________
źródło, http://podgar.pl/drewniany-taras/, źródło, https://bisnewsblog.wordpress.com/2016/04/20/zmiana-koloru-wlosow/, http://xantaroo.com/jakie-wlasciwosci-powinny-miec-bramy-segmentowe/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 2015-01-30, 21:39 
Offline

Dołączył(a): 2015-01-30, 21:27
Posty: 5
no temat bardzo ciekawy , pewnie już po zaliczeniu :)

_________________
Kasia


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 9 ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 3 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL